Asterix uff Meefränggisch!
Es is fuchzich vor Christus. In ganz Frångn führn die Besatzer des Rechiment. In ganz Frångn?
Nää – ä glens Völkle in Unnerfrångn wärd zwar schon lång underdrüggd vo der Kapidåle in Südn. Aber unbeuchsam wie se sin, dun se alleweil emål aufbegehr. Un für die Besatzer is des Lebm nit eifach in ihre Låcher Silvanum, Scheurebrum, Rieslania un Müllrum-Thurgia...
Die "Dour de Frångn" (Meefränggisch Band 1) verlief noch harmonisch. Im zweiten Meefränggisch-Album begann mit der "Fråche der Ehre" der Zoff. In Band drei ließ es das bewährte Übersetzer-Trio aus Würzburg, Dr. Gunther Schunk, Kai Fraass und Hans-Dieter Wolf zur Entscheidung kommen und schuf ein mainfränkisches Mundart-Trio, deren Alben zu den erfolgreichsten der Mundart-Reihe zählten. Aus dem Trio wird nun ein Quartett und wieder gilt: "Es wern widder jede Menge Spässli gemacht, Dådsachn aus der meefränggischn Gschichde erklärt unn Schwarzkiddl gebråtn. Unn am End håldn die Unnerfrångn doch widder zamm gechn die Besatzer-Lümmel. Pfundsverreck!"